Subscribe options

Select your newsletters:


Please enter your email address:

@

News & Media

Latest ITER Newsline

  • Summer postcards from the ITER worksite

    The latest harvest of ITER construction photos may be taken from the same point—the tallest crane on site—but there is always an abundance of new detail to be g [...]

    Read more

  • The ring fortress

    ITER'ssteel-and-concretebioshield has become the definingfeature of Tokamak Complex construction. Twolevels only remain to be poured (out of six). It is a 'rin [...]

    Read more

  • The wave factory

    A year ago, work was just beginning on the steel reinforcement for the building's foundation slab. The Radio Frequency Heating Building is now nearing the last [...]

    Read more

  • It's all happening inside

    Since the giant poster was added to the Assembly Hall's completed exterior in June 2016 the building has lookedfrom afar like a finished project. Butinside, tea [...]

    Read more

  • Along skid row

    They look like perfectly aligned emergency housing units. But of course they're not: the 18 concrete structures in the ITER cryoplant are massive pads that will [...]

    Read more

Of Interest

See archived articles

Third intercultural poetry slam

-Sabina Griffith

Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.'' (Click to view larger version...)
Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.''
Studying plasma behavior or assisting the ITER Central Integration & Engineering team managing the project's configuration control might be their profession... but passion speaks when it comes to poetry. Early Thursday morning, two dozen ITER employees followed an invitation to the 3rd Intercultural Breakfast organized by the Agence Iter France celebrating the "Spring of Poetry."

Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.'' (Click to view larger version...)
Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.''
This unpretentious, stand-up event once more underligned the multi-national facet of the ITER enterprise, as Krystyna Marcinkiewicz recited "The Locomotive," a poem by Polish poet Julian Tuwim, followed by Sopan Pande who recited two poems from Marathi poet and playwriter Kusumagraj.

There were many more poems from Korea, Japan, Russia, China, the United States, and a fable from France to listen to. But it was the Italian contribution "Ancora sulla strada di Zenna" by Vittorio Sereni, presented by Elena Carnacina from the ITER Directorate for Tokamak, which got the standing ovation that morning.

The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine. (Click to view larger version...)
The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine.
Although it is probably safe to state that most of the audience was not familiar with the language of Dante Alighieri or Petrarch, the pure sound of a poem spoken in Italian had the power to touch the soul—no matter which nationality. Recited in Italian, forgive me, perhaps even the ITER Plant Description Document would sound like a poem ...


return to the latest published articles