Subscribe options

Select your newsletters:


Please enter your email address:

@

News & Media

Latest ITER Newsline

  • Open Doors Day | An intense and unforgettable experience

    Saturday was Jacques's birthday. At age 90, the long-retired engineer from Aix-en-Provence had only one item on his wish list: to visit ITER for a third time an [...]

    Read more

  • Power conversion | A potent illustration of the "One ITER" spirit

    Europe made the buildings; the piping came from India; China and Korea provided the transformers; Russia manufactured the massive 'busbar' network. The ITER Org [...]

    Read more

  • Fusion world | Upgrade completed on DIII-D tokamak

    The DIII-D National Fusion Program (US) has completed a series of important enhancements to its fusion facility, providing researchers with several first-of-a-k [...]

    Read more

  • Vacuum lab | Ensuring leak test sensitivity

    A helium leak test is one of several factory acceptance tests planned for the sectors of the ITER vacuum vessel before they are shipped to ITER. In a vacuum lab [...]

    Read more

  • Bookmark | The Future of Fusion Energy

    To write about fusion is to walk a fine line between the temptation of lyricism and the arid demands of scientific accuracy. Whereas the general media tends to [...]

    Read more

Of Interest

See archived entries

Third intercultural poetry slam

Sabina Griffith

Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.'' (Click to view larger version...)
Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.''
Studying plasma behavior or assisting the ITER Central Integration & Engineering team managing the project's configuration control might be their profession... but passion speaks when it comes to poetry. Early Thursday morning, two dozen ITER employees followed an invitation to the 3rd Intercultural Breakfast organized by the Agence Iter France celebrating the "Spring of Poetry."

Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.'' (Click to view larger version...)
Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.''
This unpretentious, stand-up event once more underligned the multi-national facet of the ITER enterprise, as Krystyna Marcinkiewicz recited "The Locomotive," a poem by Polish poet Julian Tuwim, followed by Sopan Pande who recited two poems from Marathi poet and playwriter Kusumagraj.

There were many more poems from Korea, Japan, Russia, China, the United States, and a fable from France to listen to. But it was the Italian contribution "Ancora sulla strada di Zenna" by Vittorio Sereni, presented by Elena Carnacina from the ITER Directorate for Tokamak, which got the standing ovation that morning.

The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine. (Click to view larger version...)
The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine.
Although it is probably safe to state that most of the audience was not familiar with the language of Dante Alighieri or Petrarch, the pure sound of a poem spoken in Italian had the power to touch the soul—no matter which nationality. Recited in Italian, forgive me, perhaps even the ITER Plant Description Document would sound like a poem ...


return to the latest published articles