Subscribe options

Select your newsletters:


Please enter your email address:

@

News & Media

Latest ITER Newsline

  • Worksite postcards | Under fog and autumn light

    Due to its proximity to the Durance River and to the narrow gully spanned by the Bridge of Mirabeau, the area around ITER often experiences a peculiar meteorolo [...]

    Read more

  • Assembly Hall | Another massive paint job

    By the end of December, the massive painting job in the Assembly Hall will be complete and the building's floor will be as white and pristine as the landscape i [...]

    Read more

  • ITER India | Testing a neutral beam for diagnostics

    Every 23 seconds during fusion operation, a probe beam will penetrate deep into the core of the ITER plasma to aid in the detection of helium ash—one of fusion' [...]

    Read more

  • Welded attachments | Follow the laser projections

    How do you position 150,000 welded attachments on to a vacuum vessel the size of a house, each one needing to be accurately placed to less than a 4 mm target? [...]

    Read more

  • Visit | Our neighbour the Nobel

    In 2018, the Nobel Prize in Physics was awarded to Gérard Mourou for his work on ultra-short, extremely high-intensity laser pulses—the so-called 'chirped pulse [...]

    Read more

Of Interest

See archived entries

Third intercultural poetry slam

Sabina Griffith

Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.'' (Click to view larger version...)
Rather acting than reciting: Annie Moisset from the Agence Iter France presenting the French fabel ''Le Corbeau at le Renard.''
Studying plasma behavior or assisting the ITER Central Integration & Engineering team managing the project's configuration control might be their profession... but passion speaks when it comes to poetry. Early Thursday morning, two dozen ITER employees followed an invitation to the 3rd Intercultural Breakfast organized by the Agence Iter France celebrating the "Spring of Poetry."

Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.'' (Click to view larger version...)
Elena Carnacina talking straight to the soul with her version of Vittorio Sereni's ''Ancora sulla strada di Zenna.''
This unpretentious, stand-up event once more underligned the multi-national facet of the ITER enterprise, as Krystyna Marcinkiewicz recited "The Locomotive," a poem by Polish poet Julian Tuwim, followed by Sopan Pande who recited two poems from Marathi poet and playwriter Kusumagraj.

There were many more poems from Korea, Japan, Russia, China, the United States, and a fable from France to listen to. But it was the Italian contribution "Ancora sulla strada di Zenna" by Vittorio Sereni, presented by Elena Carnacina from the ITER Directorate for Tokamak, which got the standing ovation that morning.

The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine. (Click to view larger version...)
The poetry slam has become a welcome distraction in the ITER routine.
Although it is probably safe to state that most of the audience was not familiar with the language of Dante Alighieri or Petrarch, the pure sound of a poem spoken in Italian had the power to touch the soul—no matter which nationality. Recited in Italian, forgive me, perhaps even the ITER Plant Description Document would sound like a poem ...


return to the latest published articles