Saint-Paul lez (or les) Durance?

Subscribe options

Select your newsletters:

Please enter your email address:

@

Your email address will only be used for the purpose of sending you the ITER Organization publication(s) that you have requested. ITER Organization will not transfer your email address or other personal data to any other party or use it for commercial purposes.

If you change your mind, you can easily unsubscribe by clicking the unsubscribe option at the bottom of an email you've received from ITER Organization.

For more information, see our Privacy policy.

News & Media

Links

Of Interest

See archived articles

Conferences


Saint-Paul lez (or les) Durance?

Road signs on the motorway don't agree: some announce "Saint-Paul-les-Durance", as if there were several Durance rivers ; others add a "grave" accent on the "e" of "les", thus making up a word "lès" which does not exist. Even maps, sometimes, seem to get confused. There is only one way of spelling the name of the village which hosts the ITER IO: it is "lez", and there is a good reason for it. "Lez" is an old French word, commonly used until the 16th century, which has now vanished from spoken and written language, but has survived in some villages', churches' and towns' names.

"Lez" means "near", "close to", "next to". Thus Saint-Paul-lez-Durance is Saint-Paul by the Durance River, like Villeneuve-lez-Avignon, is Villeneuve close to Avignon.


return to Newsline #35